Kaip sukurti ir redaguoti „YouTube“ subtitrus

Kaip sukurti ir redaguoti „YouTube“ subtitrus

Subtitrų pridėjimas prie „YouTube“ vaizdo įrašų yra naudingas dėl įvairių priežasčių. Tam jums taip pat nereikia specialios programinės įrangos - „YouTube“ jau siūlo visus įrankius, kurių jums reikia „YouTube Studio“.





„YouTube“ subtitrų įrankius galite naudoti keliais skirtingais būdais, kai kurie iš jų užima daug daugiau laiko nei kiti. Šiame vadove bus parodyta, kaip pridėti subtitrus prie „YouTube“ vaizdo įrašų, taip pat kaip sutaupyti laiko naudojant automatiškai sukurtas antraštes.





Kodėl pridėti subtitrus prie „YouTube“ vaizdo įrašų?

Subtitrai „YouTube“ vaizdo įrašuose yra naudingi dėl daugelio priežasčių. Pradedantiesiems jūsų turinys tampa prieinamas žmonėms su klausos negalia.





Jie taip pat leidžia žiūrintiesiems žiūrėti jūsų vaizdo įrašus išjungus garsą. Ir, žinoma, jie gali būti naudojami vertimams į užsienio kalbą pateikti, jei jūsų vaizdo įrašai turi tarptautinę auditoriją.

Subtitrai taip pat gali suteikti žiūrovams galimybę ieškoti konkrečių žodžių „YouTube“ vaizdo įrašuose - Kažkas, kas kitaip nebūtų įmanoma



Kaip rankiniu būdu pridėti subtitrus prie „YouTube“ vaizdo įrašų

Norėdami rankiniu būdu pridėti subtitrus prie „YouTube“ vaizdo įrašų, pirmiausia turite atidaryti „YouTube Studio“. Spustelėkite savo profilį viršutiniame dešiniajame „YouTube“ kampe ir pasirinkite „YouTube Studio“ .

Būsite nukreipti į „YouTube“ kanalo informacijos suvestinę. Tai rodo pagrindinę „YouTube“ kanalo statistiką, pvz., Bendrą prenumeratorių skaičių ir geriausius vaizdo įrašus. Čia taip pat yra informacijos, skirtos turinio kūrėjams.





Vaizdo įrašus galite įkelti ir iš čia. Jei vaizdo įrašas, prie kurio norite pridėti subtitrų, jau įkeltas, galite pradėti. Jei ne, spustelėkite Įkelti vaizdo įrašus mygtuką ir įkelkite turinį, kaip tai darytumėte su bet kuriuo kitu „YouTube“ vaizdo įrašu.

Įkėlus vaizdo įrašą, laikas pradėti dirbti su subtitrais. Pasirinkite Subtitrai iš meniu kairėje „YouTube Studio“ pusėje. Tai nuves jus į Kanalo subtitrai puslapį. Iš čia pasirinkite vaizdo įrašą, prie kurio norite dirbti.





Norėdami parodyti, mes pasirinkome 30 sekundžių klipą iš 1959 m. Mokslinės fantastikos filmo Paaugliai iš kosmoso , vien dėl savo pavadinimo ir dėl to, kad jis yra viešai prieinamas.

„YouTube“ jau sukūrė jums keletą subtitrų parinkčių. Mūsų atveju pirmasis yra Anglų (automatinis) , o antrasis variantas yra Anglų (Jungtinė Karalystė) (vaizdo įrašo kalba) .

Jie skirsis priklausomai nuo kalbos, kurią „YouTube“ aptiks jūsų vaizdo įraše, ir jūsų „YouTube“ kalbos nustatymų.

Jei pasirinksite parinktį, į kurią įeina (Vaizdo įrašo kalba) , galėsite pridėti savo subtitrus. Naudodami šį nustatymą galite ne tik pridėti antraštes ir keisti laiką, bet ir pridėti subtitrus, įvesdami juos rankiniu būdu, įkeldami failą arba naudodami automatinį sinchronizavimą.

Jei norite rankiniu būdu pridėti savo subtitrus, galite palengvinti perjungdami Pauzė rašant pažymėkite langelį po vaizdo įrašo peržiūra. Tai leis jums paleisti vaizdo įrašą ir automatiškai pristabdyti jį pridedant subtitrus.

Norint tai padaryti, gali prireikti šiek tiek praktikos, tačiau pripratus prie laiko tai sutaupo daug laiko.

Galite pradėti pridėti subtitrus spustelėdami Antraštė mygtuką viršutiniame kairiajame lango kampe. Kiekvieną kartą paspaudus Įveskite , bus sukurta nauja antraštė. Tai taip pat automatiškai pridės laiko, kurį vėliau galėsite redaguoti naudodami pagrindinę laiko juostą antraštės lango apačioje.

Taip pat galite pasirinkti Redaguoti kaip tekstą ir viską parašykite kaip vieną tekstą. Šiuo režimu pataikymas Įveskite du kartus kitą eilutę pavers nauja įrašu. Paspaudus vieną kartą, antraštėje bus sukurta eilutės pertrauka, todėl ekrane vienu metu gali būti rodomos kelios eilutės.

Automatiškai sukurtų subtitrų pritaikymas

Rankinis vaizdo įrašų subtitrų įvedimas gali būti ilgas ir kruopštus procesas. Turite ne tik teisingai ištarti visus žodžius, bet ir užtikrinti, kad laikas būtų prasmingas. Jei nesate greitas mašinistas, užduotis tampa dar sudėtingesnė.

„YouTube“ automatiškai sukurti subtitrai pašalina daug skausmo. Jie aptinka vaizdo įrašų dialogą ir naudoja kalbos atpažinimą, kad paverstų jį tekstu. Jie netgi gali išversti kalbą į skirtingas kalbas.

Pagal numatytuosius nustatymus „YouTube“ automatiškai sugeneruoti subtitrai toli gražu nėra tobuli, tačiau šiek tiek pataisę jie gali sutaupyti daug laiko ir pastangų.

Ant Kanalo subtitrai puslapyje, spustelėkite vaizdo įrašą, kurį norite redaguoti, tada suraskite subtitrų kalbos parinktį (Automatinis ) . Pasirinkite Kopijuoti ir redaguoti .

Dabar galite pradėti dirbti su automatiškai sugeneruotų subtitrų kopija. Jų tikslumas, be kita ko, priklausys nuo vaizdo įrašo garso kokybės.

Mūsų atveju subtitrai, kuriuos „YouTube“ sukūrė mūsų klipui, dažniausiai yra tikslūs. Yra keletas atvejų, kai žodžiai yra klaidingai išgirsti, pavyzdžiui, žiūrima, kaip jie interpretuojami kaip pamesti “, bet tai pakankamai arti. Ir visas laikas yra tobulas, todėl subtitrai ekrane pasirodo iškart, kai aktoriai pradeda kalbėti.

Didžiausia problema yra visiškas gramatikos ir skyrybos ženklų nebuvimas. Automatiniai subtitrai yra tik viena ištisinė teksto dalis.

Norėdami tai išspręsti, pirmiausia turėtumėte pridėti pastraipų pertraukas, kur reikia. Kiekviena pertrauka bus rodoma kaip atskiras antraštė. Mes viską suskaidėme į atskirus sakinius.

„YouTube Studio“ visus laikus laiko tokius, kokie buvo, todėl jums nereikės jų redaguoti. Jei norite pakeisti, kada ir kiek laiko pasirodo antraštės, naudokite subtitrų lango apačioje esančią laiko juostą.

Dabar atėjo laikas pataisyti skyrybos ženklus ir gramatiką. Visa tai paprasta - tiesiog pridėkite trūkstamus kablelius, taškus, klaustukus ir tt Taip pat patartina ištaisyti klaidingai ištartus žodžius.

Redagavę subtitrus pagal savo skonį, spustelėkite Paskelbti . Taip pat galite išsaugoti juodraštį ir grįžti prie jo vėliau, jei nebaigsite.

Jei norite pakeisti subtitrus po jų paskelbimo, spustelėkite Redaguoti ant Vaizdo įrašo subtitrai puslapį.

Dabar, kai kas nors žiūri jūsų vaizdo įrašą, jie gali pasirinkti jūsų sukurtus subtitrus. Automatiškai sugeneruoti subtitrai taip pat išliks kaip pasirinkimas.

Kitų kalbų pridėjimas prie „YouTube“ subtitrų

Galbūt norėsite pateikti vertimą užsienio kalbantiems. Norėdami tai padaryti, eikite į Kanalo subtitrai puslapyje, pasirinkite vaizdo įrašą, kurį norite redaguoti, ir spustelėkite Pridėti kalbą ant Vaizdo įrašo subtitrai puslapį. Šiame pavyzdyje mes pasirinkome prancūzų kalbą.

Spustelėkite Papildyti pagal Pavadinimas ir aprašymas , o vaizdo įrašo informaciją galite pridėti pasirinkta kalba. Yra įvairių vertimo internetu paslaugos kad gali jums padėti čia.

Dabar spustelėkite Redaguoti, ir galite pradėti dirbti su savo vertimu. Galite įkelti subtitrus, įvesti juos rankiniu būdu arba naudoti automatinį vertimą.

Jei jau redagavote savo subtitrus, „YouTube“ juos naudos kaip vertimo pagrindą, įskaitant skyrybos ženklus ir didžiąsias raides.

Pagerinkite „YouTube“ vaizdo įrašus naudodami subtitrus

Subtitrai palengvina jūsų „YouTube“ vaizdo įrašų prieinamumą. Naudodami automatiškai sukurtus subtitrus, galite sutaupyti laiko ir pastangų. Jūsų subtitrai gali būti švarūs ir tikslūs, o tai bus naudinga jūsų žiūrovams.

Subtitrų kūrimas yra tik vienas iš daugelio įdomių dalykų, kuriuos galite padaryti naudodami „YouTube Studio“. Jei norite sukurti geresnius vaizdo įrašus, verta ištirti visas jo funkcijas.

kaip atblokuoti ką nors „Gmail“

Vaizdo kreditas: cottonbro/ Pikseliai

Dalintis Dalintis „Tweet“ Paštu 12 dalykų, kuriuos galite padaryti naudodami „YouTube Studio“

„YouTube Studio“ yra esminis „YouTube“ naudotojų įrankis. Bet ką tu iš tikrųjų gali padaryti?

Skaityti toliau
Susijusios temos
  • internetas
  • Kūrybingas
  • Youtube
  • Vaizdo įrašų redagavimas
  • „YouTube“ vaizdo įrašai
Apie autorių Anthony Enticknap(Paskelbti 38 straipsniai)

Nuo vaikystės Anthony mėgo technologijas - nuo žaidimų konsolių ir kompiuterių iki televizorių ir mobiliųjų įrenginių. Ši aistra galiausiai paskatino karjerą technologijų žurnalistikoje, taip pat keletą stalčių senų kabelių ir adapterių, kuriuos jis saugo „tik tuo atveju“.

Daugiau iš Anthony Enticknap

Prenumeruokite mūsų naujienlaiškį

Prisijunkite prie mūsų naujienlaiškio, kad gautumėte techninių patarimų, apžvalgų, nemokamų el. Knygų ir išskirtinių pasiūlymų!

Norėdami užsiprenumeruoti, spustelėkite čia